久久夜色精品国产噜噜小说-久久夜色精品国产噜噜亚洲av-久久夜色精品国产噜噜亚洲sv-久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av-久久夜色精品国产欧美乱-久久夜色精品国产欧美乱极品

首頁 > 新聞資訊

翻譯公司同聲傳譯報價為何不同

日期:2020-07-24 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

眾所周知,同聲傳譯在翻譯行業中是重要的翻譯項目之一,但是客戶會發現很多時候口譯的翻譯報價是不同的,那么造成翻譯公司同聲傳譯報價差距大的原因有哪些呢,尚語翻譯為大家介紹:

一、根據同聲傳譯翻譯任務的難度


webwxgetmsgimg (5).jpg


不同的專業類別,難度是不同的,需要的知識背景和翻譯耗時也是不同的,價格也有所區別。比如化工、醫藥、紡織、出版、軍工、IT、保險、航天等行業,專業性特強、新詞甚至自造詞特多;這些行業均需要背景資深的高級譯員完成,價格自然也就高一些;而新聞、工程、貿易、物流、旅游、百貨等行業;專業性不是很強,大部分翻譯人員基本都能勝任,價格一般就比較適中。

二、根據同聲傳譯翻譯任務的時限

時間長短、任務輕重當然很影響翻譯價格的高低。一般來講,筆譯時每多5萬字可以降低5%的的翻譯成本;口譯時,每一周可以降低10%的人工支出,當然,即使最多數量、最長期限也不能超過30%,否則就可能保證不了翻譯人員的積極性和翻譯質量了。

三、根據同聲傳譯翻譯任務的性質

不同的性質,質量要求實際上是不同的,相應的翻譯人員配備也應該不同,價格當然也就有所不同了。例如口譯,重要的會議或商務洽談,必須派遣語言功底深厚,臨場經驗豐富的翻譯公司同聲傳譯人員,價格也就較高。翻譯公司的日常陪同翻譯或現場口譯,派遣資深翻譯就有點大材小用了,高昂的翻譯費用也是浪費客戶的成本。

四、根據同聲傳譯翻譯任務的類別

翻譯類別不同,翻譯流程也往往不一樣,比如筆譯時,有些涉及政治、法律、重要商務類的資料、印刷品等,要求的是精確性;必須經過幾次校對審核,繁雜的工作導致翻譯價格居高不下,否則沒有回報的前提下譯員偷工減料也是不可避免的,難于保證質量。而設備、標書、說明書、操作手冊類資料,要求的是正確性,沒必要多次審校,相比較價格也就略低;其他的信件、摘要類資料,要求的是易懂性,幾乎不用審校,價格相對來說是最便宜的那種。一般來講,不同的用途,翻譯流程不同,多或少一道工序,價格浮動余地也較大。

以上就是翻譯公司同聲傳譯報價的介紹,僅供參考。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日本理论片www视频| 婷婷中文| 在线看片亚洲| 欧美一区二区三区四区视频 | 亚洲欧美日韩国产综合久| 久久精品99| 手机看片a永久免费看大片| 2021国产精品成人免费视频| 人人玩人人干| 伊人9| 全国最大色成免费网站| 亚洲四虎永久在线播放| 欧美三级影院| 性欧美bbbbbb| 免费亚洲一区| 午夜影院黄| 免费看逼网站| 亚洲第九页| 欧美日韩无| 亚洲欧洲日本在线| 欧美天堂在线视频| 亚洲国产日韩欧美在线| 免费一级毛毛片| 亚洲国产精品第一区二区| 免费公开视频人人人人人人人 | 久久午夜精品| 亚洲a毛片| 欧美一级黄色带| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 青青视频免费看| 伊人啪| 日韩污视频| 成人自拍视频| 天天插天天爽| 老司机亚洲精品影院在线观看| 午夜影视污| 欧美性xxxx偷拍| 伊人久久免费视频| 日韩一级欧美一级| 成人国产一区二区| 天天爽夜夜爽精品免费|